<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>엘리사신도시: 필살기를-외쳐라에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://www.azlga.net/metier/b/</link>
		<description>크고 아름답고 조화로우리라</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Thu, 28 Jan 2010 23:26:53 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.8 : Con moto</generator>
		<image>
		<title>엘리사신도시: 필살기를-외쳐라에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://www.azlga.net/metier/b/attach/1/1330714259.png</url>
		<link>http://www.azlga.net/metier/b/</link>
		<width>200</width>
		<height>319</height>
		<description>크고 아름답고 조화로우리라</description>
		</image>
		<item>
			<title>죠죠님의 댓글</title>
			<link>http://www.azlga.net/metier/b/346#comment3831</link>
			<description>우홋, 오른쪽에 날아가는 정장입은 축생씨 두명이 너무 마음에 들어요</description>
			<author>(죠죠)</author>
			<guid>http://www.azlga.net/metier/b/346#comment3831</guid>
			<comments>http://www.azlga.net/metier/b/346#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 27 Apr 2006 11:12:45 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>두치오님의 댓글</title>
			<link>http://www.azlga.net/metier/b/346#comment3832</link>
			<description>전 주인공 커플이 너무 마음에 들어요(...)</description>
			<author>(두치오)</author>
			<guid>http://www.azlga.net/metier/b/346#comment3832</guid>
			<comments>http://www.azlga.net/metier/b/346#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 27 Apr 2006 11:57:10 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>에르하인드님의 댓글</title>
			<link>http://www.azlga.net/metier/b/346#comment3833</link>
			<description>필살기 이름을 외치다 당하는 경우만 없다면야(...) 
필살기는 그야말로 유쾌상쾌통쾌한 맛이 있어서 좋아요 ;ㅁ;(...)</description>
			<author>(에르하인드)</author>
			<guid>http://www.azlga.net/metier/b/346#comment3833</guid>
			<comments>http://www.azlga.net/metier/b/346#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 27 Apr 2006 18:19:57 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>미치루님의 댓글</title>
			<link>http://www.azlga.net/metier/b/346#comment3834</link>
			<description>변신씬을 흉내내는 소년은 어떻게 생각해야 할까요
(세라문이라던가 ㄱ-)</description>
			<author>(미치루)</author>
			<guid>http://www.azlga.net/metier/b/346#comment3834</guid>
			<comments>http://www.azlga.net/metier/b/346#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 28 Apr 2006 01:25:04 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>메론키님의 댓글</title>
			<link>http://www.azlga.net/metier/b/346#comment3835</link>
			<description>오오 멋진 그림입니다~  투명 고교생이면... 못 넘어가는 세계가 없겠군요..</description>
			<author>(메론키)</author>
			<guid>http://www.azlga.net/metier/b/346#comment3835</guid>
			<comments>http://www.azlga.net/metier/b/346#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 28 Apr 2006 05:35:38 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>크로느님의 댓글</title>
			<link>http://www.azlga.net/metier/b/346#comment3836</link>
			<description>만화 원본(일본어, 번역X) 같은것들에 필살기는 아직도 다 

기억하고 가끔가다 외치는데, 한국판 으로 번역 된것들은 OTL.......................

정말 얼굴 못들겠습니다 (......)

아, 그리고 아랫글에 투명 이라고 하셔서, 진짜 투명으로 변하는  초강력 주인공이라고 착각(.....)</description>
			<author>(크로느)</author>
			<guid>http://www.azlga.net/metier/b/346#comment3836</guid>
			<comments>http://www.azlga.net/metier/b/346#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 28 Apr 2006 19:17:10 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>미르님의 댓글</title>
			<link>http://www.azlga.net/metier/b/346#comment3837</link>
			<description>필살기를 외침- 혼의 외침
같이 소리지는것같아서 좋아합니다..기술이름이 멋지면 위력은 3배...</description>
			<author>(미르)</author>
			<guid>http://www.azlga.net/metier/b/346#comment3837</guid>
			<comments>http://www.azlga.net/metier/b/346#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 28 Apr 2006 22:07:02 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>SEHO님의 댓글</title>
			<link>http://www.azlga.net/metier/b/346#comment3838</link>
			<description>.....필살기?

으아아아아아아아아아아아아아아아아아아아!!!!!!!!!

(창밖에 외칩니다.)</description>
			<author>(SEHO)</author>
			<guid>http://www.azlga.net/metier/b/346#comment3838</guid>
			<comments>http://www.azlga.net/metier/b/346#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 29 Apr 2006 05:14:48 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>찬노양님의 댓글</title>
			<link>http://www.azlga.net/metier/b/346#comment3839</link>
			<description>그 뭐시기냐 조언쪽은 그곳(….)에 삽입(….)했으니 그쪽을 봐주시고(늦게나마 적었답니다. llorz.)….

…인대 근대 저 커플 혹시 에우레카처럼 염장이 극을 달하는건 아니겠죠?
(그것을 본 이후로 저렇게 따닥 붙어있으면 경계부터 합니다.(….))</description>
			<author>(찬노양)</author>
			<guid>http://www.azlga.net/metier/b/346#comment3839</guid>
			<comments>http://www.azlga.net/metier/b/346#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 29 Apr 2006 20:00:44 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>진진님의 댓글</title>
			<link>http://www.azlga.net/metier/b/346#comment3840</link>
			<description>최초로 외쳐본것은 에네르기파! 가 아니였나싶네요(..)</description>
			<author>(진진)</author>
			<guid>http://www.azlga.net/metier/b/346#comment3840</guid>
			<comments>http://www.azlga.net/metier/b/346#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 29 Apr 2006 22:52:18 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>사미시엘님의 댓글</title>
			<link>http://www.azlga.net/metier/b/346#comment3841</link>
			<description>그림이나 색감에 대해서는 저는 잘 모르겠지만요.
엘리사님 그림에는 다른 분들 그림보다 이야기가 잘 녹아 들어있는 느낌. 입니다.
그리려는 사람의 의도가 저 같은 사람에게도 확 기분좋게 다가온다는 느낌?
제가 많은 그림을 못봐서 그렇게 느낀다면 어쩔 수 없지만 서도요. 훗훗.</description>
			<author>(사미시엘)</author>
			<guid>http://www.azlga.net/metier/b/346#comment3841</guid>
			<comments>http://www.azlga.net/metier/b/346#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 30 Apr 2006 01:12:41 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>코끼리엘리사님의 댓글</title>
			<link>http://www.azlga.net/metier/b/346#comment3842</link>
			<description>죠죠// 사실 미묘하게 오른쪽 위부터 시계순으로 센다고할때
2-4-3-1의 순서로 연결 동작같아보이는 느낌도 조금 들죠 ㅎㅎ;

두치오// 아니 이 사람이... 날이 갈수록!!! OTL [훌쩍훌쩍]

에르하인드// 필살기를 외치는 동안에는 공격하지 않는게
악의 바른 길이죠. [....] 랄까 에우레카를 보면 최근에는
염장하는동안에도 강제 휴전타임이... OTL

미치루// 용기가 아닌 변신을 원하는 경우입니다.
어쩌면 후일 여장에 취미가 생길 수 있으니 주의깊게 관찰을.. [펑]

메론키// 하지만 그런 그도 이제 나이가 들면 월세말고 집을 사고싶고
오토바이팔고 이젠 치를 타고 싶고 클럽말고 산에 가고프겠죠. [...]

크로느// 어딘가의 분석을 빌리면 외국어는 모국어와 달리
듣거나 말하는 순간에 바로 의미를 느끼지 못하기때문에
자국어보다 세련되게 보이기도 한다는 말이 있었죠.
라고해도 메이의 &#039;빙글빙글어택&#039;같은건 귀여웠는데... [음]

미르// 필살기의 매력은 복잡함을 모두 버리고 주인공이 발가벗고
모든것을 전력투구하는 것과 같다고 이미지할 수 있습니다.
그래서 최종화의 주인공은 필살기를 날리면서 누드가 되는 것입니다. [구라]

세호// 으아아아쪽은 미묘하게
필살기직전의 시동기술같은 느낌이지만서도 말이야

찬노양// 예 자세하게 적어주신 코멘트 잘 읽었습니다.
커플쪽은 말입니다... 갑작스레 루리코님의 말을 빌려말하자면
&#039;나는 작품이 끝나는 순간 그 주인공도 죽는다고 생각한다&#039;라고 했습니다.
다시말해. 일러스트용 커플은 2회 출연 없습니다아아리ㅏㄴㅁㅇ러 [...]

진진// 욱.;; 미묘-하게 제네레이션 갭이...;!
제가 가장 많이 따라한건 더블드레곤의 자코 죽는 ㅅ.. [쿠웩]

사미시엘// 좋은 평가감사드립니다. ;ㅁ;
블로그보다는 언젠가할 홈페이지 리뉴얼에야 들어갈테지만
리테이크 버전때에도 재미있게 보셨으면 좋겠네요 ;ㅁ;</description>
			<author>(코끼리엘리사)</author>
			<guid>http://www.azlga.net/metier/b/346#comment3842</guid>
			<comments>http://www.azlga.net/metier/b/346#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 30 Apr 2006 02:45:12 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>크레이지콘님의 댓글</title>
			<link>http://www.azlga.net/metier/b/346#comment3843</link>
			<description>저는 일상생활에서 필살기 이름을 외친다는게
삶의 활력소에요.
망상이나 그런게 아니라 일이 잘 안풀릴 때면
담배한대 피워주며 머릿속으로 그때그때 떠오르는 기술명을 외치죠. 가끔 괴성도 질러주고.</description>
			<author>(크레이지콘)</author>
			<guid>http://www.azlga.net/metier/b/346#comment3843</guid>
			<comments>http://www.azlga.net/metier/b/346#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 30 Apr 2006 23:01:08 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>코끼리엘리사님의 댓글</title>
			<link>http://www.azlga.net/metier/b/346#comment3844</link>
			<description>콘// 그렇죠. 그것이 그 문화를 즐겼고 이해하고 있는
그런 사람들만의 삶의 묘수라고 생각합니다.!</description>
			<author>(코끼리엘리사)</author>
			<guid>http://www.azlga.net/metier/b/346#comment3844</guid>
			<comments>http://www.azlga.net/metier/b/346#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 01 May 2006 00:16:04 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>실버헤어님의 댓글</title>
			<link>http://www.azlga.net/metier/b/346#comment3845</link>
			<description>아뇨. 저 색감은 정말 좋습니다.
만지면 느껴질 것 같은 저 아가씨 힢에 대한 색감은 정말이지 최고예요!(...)</description>
			<author>(실버헤어)</author>
			<guid>http://www.azlga.net/metier/b/346#comment3845</guid>
			<comments>http://www.azlga.net/metier/b/346#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 05 May 2006 13:16:09 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>코끼리엘리사님의 댓글</title>
			<link>http://www.azlga.net/metier/b/346#comment3846</link>
			<description>실버헤어// 힢. 이 포인트로군요.. [...]</description>
			<author>(코끼리엘리사)</author>
			<guid>http://www.azlga.net/metier/b/346#comment3846</guid>
			<comments>http://www.azlga.net/metier/b/346#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 11 May 2006 19:56:31 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
