<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>엘리사신도시: 0-18-1만골드-살인사건에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://www.azlga.net/metier/b/</link>
		<description>크고 아름답고 조화로우리라</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 08:34:47 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.8 : Con moto</generator>
		<image>
		<title>엘리사신도시: 0-18-1만골드-살인사건에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://www.azlga.net/metier/b/attach/1/1330714259.png</url>
		<link>http://www.azlga.net/metier/b/</link>
		<width>200</width>
		<height>319</height>
		<description>크고 아름답고 조화로우리라</description>
		</image>
		<item>
			<title>두치오님의 댓글</title>
			<link>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment1527</link>
			<description>10번 만세.</description>
			<author>(두치오)</author>
			<guid>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment1527</guid>
			<comments>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 28 Jan 2005 00:20:20 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>수염님의 댓글</title>
			<link>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment1528</link>
			<description>10번 최고</description>
			<author>(수염)</author>
			<guid>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment1528</guid>
			<comments>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 28 Jan 2005 00:47:23 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>ridaksen님의 댓글</title>
			<link>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment1529</link>
			<description>...독자에게 맞기는 거군요[머엉]</description>
			<author>(ridaksen)</author>
			<guid>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment1529</guid>
			<comments>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 28 Jan 2005 02:07:49 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>일윈님의 댓글</title>
			<link>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment1530</link>
			<description>어라, 맨 밑의 그거 람가님이 그리신게 아니었군요[..]</description>
			<author>(일윈)</author>
			<guid>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment1530</guid>
			<comments>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 28 Jan 2005 02:46:30 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>진진님의 댓글</title>
			<link>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment1531</link>
			<description>10번 GG</description>
			<author>(진진)</author>
			<guid>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment1531</guid>
			<comments>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 28 Jan 2005 07:21:26 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>뱅어포님의 댓글</title>
			<link>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment1532</link>
			<description>미스테리물에 스포일러도 해놨고...</description>
			<author>(뱅어포)</author>
			<guid>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment1532</guid>
			<comments>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 28 Jan 2005 08:34:50 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>더슬라임님의 댓글</title>
			<link>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment1533</link>
			<description>끄하하 장발boy에서 대박...</description>
			<author>(더슬라임)</author>
			<guid>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment1533</guid>
			<comments>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 28 Jan 2005 14:10:19 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>바부그러님의 댓글</title>
			<link>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment1534</link>
			<description>역시 10번!! 
&amp;quot;범인은 이비다!&amp;quot; 때문에 예상하고 있었음.</description>
			<author>(바부그러)</author>
			<guid>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment1534</guid>
			<comments>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 28 Jan 2005 16:42:33 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>미르님의 댓글</title>
			<link>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment1535</link>
			<description>.저르언..(...)
...쿨럭</description>
			<author>(미르)</author>
			<guid>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment1535</guid>
			<comments>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 28 Jan 2005 17:58:50 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>dangcha님의 댓글</title>
			<link>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment1536</link>
			<description>숀의 심상치 않은 눈을 보고 범인은 숀! ..이라고도 생각했으나... 으음~ 역시 아니었군요.</description>
			<author>(dangcha)</author>
			<guid>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment1536</guid>
			<comments>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 28 Jan 2005 18:28:16 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>죠죠님의 댓글</title>
			<link>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment1537</link>
			<description>비바 B4  ㅠㅠ)b</description>
			<author>(죠죠)</author>
			<guid>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment1537</guid>
			<comments>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 28 Jan 2005 18:51:25 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>플라피나님의 댓글</title>
			<link>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment1538</link>
			<description>10번 항목이 너무 슬퍼요.</description>
			<author>(플라피나)</author>
			<guid>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment1538</guid>
			<comments>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 28 Jan 2005 21:44:15 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>코끼리엘리사님의 댓글</title>
			<link>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment1539</link>
			<description>두치오// 특별이 이게 최고일 것 없이;;;

수염// 척 보기에도 이어질리가 없지 않나요 OTL

ridaksen// 랄까. 이미 범인도 다 밝혀두었으니 OTL...

일윈// 그런말씀해주시니 기쁩니다 ;ㅁ;

진진// 10번 Guilty Gear [....아.. 재미없다]

뱅어포// 호호호

더슬라임// 노린 그대로입니다!

바부그러// 제작하청 바부그러로 한다면 개봉추진할 생각도 있... [퍽퍽]

미르// 호호호호

dangcha// 이야기의 후반까지는
숀의 의심스럽도록 플롯을 짰습니다. [정말?]

죠죠// 그리기에 편하다라는건 다른말로 그릴게 많다란 뜻이기도 하죠 ;ㅁ;

플라피나// 유감입니다. OTL</description>
			<author>(코끼리엘리사)</author>
			<guid>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment1539</guid>
			<comments>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 28 Jan 2005 23:43:13 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>바부그러님의 댓글</title>
			<link>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment1540</link>
			<description>제작하청이 뭐에요-ㅅ-???;;;;;;;;;;;
(대 무식)</description>
			<author>(바부그러)</author>
			<guid>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment1540</guid>
			<comments>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 29 Jan 2005 05:51:38 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>수염님의 댓글</title>
			<link>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment1541</link>
			<description>http://kin.naver.com/browse/db_detail.php?d1id=3&amp;amp;dir_id=305&amp;amp;docid=174012
뭐 일단 이정도로 알아두시길</description>
			<author>(수염)</author>
			<guid>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment1541</guid>
			<comments>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 29 Jan 2005 08:47:36 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>유그드라실님의 댓글</title>
			<link>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment1542</link>
			<description>_no...</description>
			<author>(유그드라실)</author>
			<guid>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment1542</guid>
			<comments>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 29 Jan 2005 09:52:36 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>에르하인드님의 댓글</title>
			<link>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment1543</link>
			<description>ㅇㅅㅇ;;</description>
			<author>(에르하인드)</author>
			<guid>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment1543</guid>
			<comments>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 29 Jan 2005 18:09:14 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>바부그러님의 댓글</title>
			<link>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment1544</link>
			<description>할까요?</description>
			<author>(바부그러)</author>
			<guid>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment1544</guid>
			<comments>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 29 Jan 2005 19:13:23 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>코끼리엘리사님의 댓글</title>
			<link>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment1545</link>
			<description>바부그러// 하청이란 제작상의 하위작업에 대해
외부의 개인이나 단체에게 의뢰하는 것을 말하는 것으로
링크에 언급된 동화 하청부터 전자제품의 제작하청등 다양한 케이스가 있죠.
여기서 제가 하고 싶은 하청은 기획, 시나리오, 캐릭터는 이쪽이 제공하고
실제 제작에 대한 부분을 하청한다는 의미였지만

...... 실은 시나리오고뭐고 하나도 없는걸요.. OTL

수염// 단편적 매니아가 답편한 단편적인 케이스의 하청이군요.
하청이더라도 발주국에 따라 보수에서부터 처리해야할 공정까지 모두 다릅니다.</description>
			<author>(코끼리엘리사)</author>
			<guid>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment1545</guid>
			<comments>http://www.azlga.net/metier/b/162#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 31 Jan 2005 16:32:00 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
