쿠라도라

B급 라이프/쓸데없는 분석실 2009/02/26 13:00 코끼리엘리사

'古河'라고 쓰면 '후루카와'라고 읽습니다.
'パン'은 물론 불어로 '빵' 이라고 읽습니다.

사실 좋아하는 사람들끼리 이루어지는 이 업계에서
드물지도 않은 일이지만서도요.


랄까 전 클라나드 안봅니다.


ps. 너무 싱거운 보고네요 OTL
2009/02/26 13:00 2009/02/26 13:00
받은 트랙백이 없고, 댓글 2개가 달렸습니다.

댓글+트랙백 RSS :: http://www.azlga.net/metier/b/rss/response/648

댓글+트랙백 ATOM :: http://www.azlga.net/metier/b/atom/response/648

트랙백 주소 :: http://www.azlga.net/metier/b/trackback/648

트랙백 RSS :: http://www.azlga.net/metier/b/rss/trackback/648

트랙백 ATOM :: http://www.azlga.net/metier/b/atom/trackback/648

댓글을 달아 주세요

댓글 RSS 주소 : http://www.azlga.net/metier/b/rss/comment/648
댓글 ATOM 주소 : http://www.azlga.net/metier/b/atom/comment/648
  1. 크로느 2009/03/16 21:55  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    그것보다는 언제 어디서나 나오는 스X벅스 짝퉁들이

    가관입니다....(..)
    저 빵가게에서 잘못먹으면 죽는 빵이(.....)