요즘 주목받고 있는(?)
MikuMikuDance로 만든 Virtual Insanity
를 보고 만들어본 번역 &자막입니다.

국내에선 쉽게 양질의 번역을 구하기도 힘들었고
일본에서 미쿠 버전에 대해 '가사의 깊이가 더해졌다'라기에
일부러 일본어 번역을 기반으로 만들어봤습니다.
[애초에 영어 앞에선 까막눈이지만]

PS. 자막버전은 자막 길이상
약간의 조정이 들어가 있습니다.

Jamiroquai - Virtual Insanity (일본번역기준판)



2008/10/27 01:58 2008/10/27 01:58
받은 트랙백이 없고, 댓글 2개가 달렸습니다.

댓글+트랙백 RSS :: http://www.azlga.net/metier/b/rss/response/625

댓글+트랙백 ATOM :: http://www.azlga.net/metier/b/atom/response/625

트랙백 주소 :: http://www.azlga.net/metier/b/trackback/625

트랙백 RSS :: http://www.azlga.net/metier/b/rss/trackback/625

트랙백 ATOM :: http://www.azlga.net/metier/b/atom/trackback/625

댓글을 달아 주세요

댓글 RSS 주소 : http://www.azlga.net/metier/b/rss/comment/625
댓글 ATOM 주소 : http://www.azlga.net/metier/b/atom/comment/625
  1. rabbit99418 2009/03/25 17:04  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    ツンデレ度チェック..〆


    本日のピックアップ

    漢字

    商品の検索

    ツンデレ





    ツンツン(`´)デレデレ(´`*) [2008年3月12日更新]



    平均: 64点

    質問数: 10問

    登録日: 2006年4月5日

    累計ポイント: 1,227,820

    週間ポイント: 7,840

    ランキング: 第1位

    おすすめ度: 3.9

    備考: 統計あり

    QRコード:


    鑑定する

    鑑定を作る
    検定を作る


    「ツンデレ度チェック..〆」管理人:薙望





    タグ: ツンデレ チェック ツンツン デレデレ 管理用 | Powered by 鑑定を作ろう!

  2. ㅋㅋㅋ 2009/04/07 16:11  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    안녕하세요,