
원제:
日本語を正しい2ch語に直せなかったら半年ROMれ!(修正版)
재미있어 보여서 번역해봤지만... 재미없어어어어!! OTL
.라는 이유로 2ch어에 대한 각주는 생략입니다.
[번역보기]
테스트 동영상 시리즈 Vol. 2.1 (수정판)
「일본어를 바른 2ch어로 고쳐라!」
[룰]
화면 상의 여자아이가 일본어로 문제를 냅니다.
여러분은 밑줄친 부분을 2ch어로 적어주세요.
(전제 : 2텐 (주 : 2ch사전)에 개재된 단어를 2ch어로 합니다)
문제는 전부 35문입니다. 마지막에 결과가 나옵니다.
오답을 카운트 해가면 편합니다.
이 동영상에서 출제된 용어는
수상한 월드 2챤네루까지 사용된
비교적 부끄러운 용어가 메인입니다.
또한, VIP어 같은 특수어까지 들어가 있습니다.
문제의 제한시간은 10초
그림의 분위기에 멍해 있다가는
제한시간이 지나가 버립니다.
여러분 준비 되셨나요?
문제 1.
今日の映画、ものすごく「笑っちゃった」。
오늘 본 영화로 엄청 「웃어버렸어」.
ワラタ、ワロス
문제 2.
博之がいってだよ。「俺」も行きたいって。
히로유키가 말했어. 「나」도 가고 싶다고.
漏れ(もれ)
문제 3.
ねえ、麻美の弟って、たしか「中学生」だよね?
있잖아, 마미 남동생 분명 「중학생」이였지?
厨房(ちゅうぼう)、リア厨(りあちゅう)
문제 4.
チェーンメールに、「まじめに返信」しちゃった。
단체문자에 「진심으로 답신」해버렸어
マジレス
문제 5.
実はタカシって、「2ちゃんねるの常連」なんだってさ。
실은 타카시말야 「2챤넬 단골」이라는거야
2ちゃんねらー
문제 6.
音楽ファイルをサーバーにアップロードしたら、次に日に「消されてた」。
음악화일을 서버에 올리니까 다음날 「삭제되버렸어」.
あぼーん、デリられた
문제 7.
あたしは、麻美と一緒に帰ることを「希望します」。
저는 마미와 함께 돌아가기를 「희망합니다」.
キボンヌ
문제 8.
きっと、タカシが「モテない男子」なのは、ぜんぜん優しくないから。
분명 타카시가 「인기 없는 남자」인 건 별로 친절하지 않아서야
喪男 (もおとこ)
문제 9.
ほら、麻美、見て。多分「あいつ」は痴漢だよ。
さっきから、前の人のお尻をジロジロ見ているから…。
얘 마미 봐봐. 분명 「저사람」치한이야.
아까부터 앞 사람 엉덩이를 힐금힐끔 보고 있잖아….
香具師 (やし혹은 かぐし、こうぐし)
문제 10.
その話…どこで聞いたの?「くわしく」教えて。
그 이야기… 어디서 들었어? 「자세하게」가르쳐줘.
kwsk
문제 11.
そっか。麻美って、「猫」を飼ってるんだね。
그렇구나. 마미는 「고양이」 기르고 있었구나.
ぬこ
문제 12.
高価なツボを割ってしまい、「すみませんでした」。
비싼 도자기를 깨버려서 「죄송합니다」.
サーセン、スマソ
문제 13.
「Norton AntiVirus」って、そんなにいいソフトなの?
「Norton AntiVirus」란거 그렇게 좋은 소프트웨어야?
ノートン先生
문제 14.
空港でジョニー・デップを見てきたよ!もう「興奮」しちゃった!
공항에서 죠니뎁 봤어! 정말 「흥분」해버렸다니까!
ハァハァ、wktk
문제 15.
「ひきこもり」って、どんな生活してるんだろう。
「히키코모리(은둔형외톨이)」는 어떤 생활을 하고 있는걸까
ヒッキー
문제 16.
雪菜は「ボーイズラブが好きな女子」って噂だよ?
どころでボーイズラブってどういう意味?
유키나는 「보이즈러브를 좋아하는 여자」라는 소문이야
그런데 보이즈러브가 무슨 뜻이야?
腐女子(ふじょし)
문제 17.
昨日、雪菜が「空をぶーんって飛んでいく人」を見たんだってさ。寝ぼけたかのかな?
어제 유키나가 「하늘을 붕 날아가는 사람」을 봤다는거야. 잠꼬대 였던 걸까?
内藤ホライゾン (ないとうほらいぞん)
문제 18.
映画の優待券を受付のひとに見せてみたけと、実は昨日で期間切れで、「もうダメみたい」。
영화 우대권을 접수에 보여줬었는데 사실은 어제 기간이 끝나서 「이젠 안돼나 봐」.
もうだめぽ
문제 19.
ライブの情報?「Googleで検索してよ!」
라이브 정보? 「Google에서 검색하라구!」
ググれ
문제 20.
「おさない女の子」って、目に入れても痛くないくらい可愛いと思わない?
「어린 여자아이」는 눈에 넣어도 아프지 않을 정도로 귀엽다고 생각 안해?
幼女、ょぅι゙ょ(ようじょ)
문제 21.
もう…まみったら。ちゃんと、「空気読んでよ」。
참나 마미. 제대로 「분위기 좀 읽으라구」.
空気嫁(くうきよめ)
문제 22.
携帯にお前を「ぶっ殺す」ってメールが届いたけど、誰かのイタズラなのかな?
휴대폰에 너를 「죽여버리겠어」라는 문자가 왔는데 누가 장난친걸까?
ヌッ殺す
문제 23.
京子「明日は演劇の練習だから遅刻しないでよ」
麻美 「了解しました」
쿄코 「내일은 연극 연습이니까 지각하면 안돼」
마미 「잘 알겠습니다」
把握した
문제 24.
「他人を騙すこと」って、最低の行為だと思わない?
「사람을 속이는 거」최악의 행위라고 생각하지 않아?
釣り
문제 25.
当然!「あなたたち」は、パソコンが好きだよね?
당연히 「너희들」은 컴퓨터를 좋아하지?
あまいら
문제 26.
男 「なぁ、15万だすから、ビデオに出ないか?」
京子 「お断りよ!」
남자 「거기 15만엔 줄테니까 비디오 찍지 않을래?」
쿄코 「거절이에요!」
だが断る、男割りだ(おとこわりだ)
문제 27.
ホームページ作るの?「アカウント」は取った?
홈페이지 만들어? 「계정비」는 냈어?
垢(あか)
문제 28.
悪い政治家なんて、みーんな「死んじゃえ」!
나쁜 정치인따위 전-부 「죽어버려」!
氏ね、逝ってよし
문제 29.
見て見て!アリが「いっぱい」いるよ。
봐봐! 봐봐! 개미가 「잔뜩」있어
イパーイ
문제 30.
麻美 「私、実はキノコ狩りに燃える女なんだよ」
京子 「マジすか!?」
마미 「실은 나 버섯채취에 타오르는 여자야」
쿄코 「정말이야!?」
mjsk
문제 31.
麻美はおっとりしてるから、かなり遅くなってから結婚しそうな「気がする」。
마미는 침착한 성격이니까 꽤나 빨리 결혼할 것 같은 「느낌이 들어」.
希ガス (きがす)
문제 32.
こ、「こらっ!」あんまりふざけないでよ。
이, 「이 놈!!」그렇게 까불지마
ゴルァ!
문제 33.
麻美 「京子、ご飯食べた?」
京子 「食べてないよ」
麻美 「ダイエット中なの?」
京子 「…あんたもね」
마미 「쿄코 밥 먹었어?」
쿄코 「안 먹었어」
마미 「다이어트 중이야?」
쿄코 「…너도 마찬가지잖아」
オマエモナー
문제 34.
「ちょ、ちょっと。…ぷ、ぷぷぷ。…あはっ、あっ、あんた…ぷっ」。
「자, 잠깐만. 푸, 푸풉. …ㄴ, 너, 너 말야 …풉」.
ちょwwwおまwww
문제 35.
ねぇ、麻美。「今、来たばかりなんだけど、状況を簡単に教えてよ」。
있잖아 마미. 「지금 막 와서 그런데 어떤상황인지 간단히 가르쳐줘」.
今北産業(いまきたさんぎょう)
마미 「수고하셨습니아. 이상으로 끝입니다」
당신의 결과는 어떠십니까?
쿄코 「마미. 이걸로 끝이야? 일단 메모지에 써준던 전부 읽었는데」
결과 (정답수)
30~35문 : 일반적인 2챤넬러입니다.
25~29문 : 챤넬러거 되지 못했습니다. 모르겠는 단어는 찾아봅시다.
16~25문 : 아직 2챤넬의 분위기를 모르시는 것같네요.
15문 이하 : 공부부족입니다. 반년간 눈팅합니다. (어느의미로 정상인)
마미
「응, 이제 됐어. 고마워 쿄코」
교코
「그래. 그 메모 신경쓰이고 있었는데말이야.
마미가 쓴 대본같은거야? 꽤나 연극대사 같이 보였는데」
마미
「응. 그게 말이야. 뭐라고 할까」
「아, 그래그래 테스트야. 테스트했던거야」
교코
「뭐? 테스트?」
마미
「쿄코의 연기테스트. 금방 학교축제하잖아」
쿄코
「뭐 축제때 연극은 하겠지만 난 별로 할 맘 없는걸. 봐 마을처녀 A란 말야」
마미
「난 나무라구 그것보단 낫잖아」
쿄코
「너 "나무"였구나! …깔깔깔!」
마미
「참… 웃지 마」
「…그래도 타카시랑 준이치가 이루어질 수 없는 사랑을 나누는 씬을 가까이서 볼 수 있으니까」
「…나로서는 적역일지도. 벌써 상상만으로 흥분해버릴 것같아」
쿄코
「마미 너 설마… 도, 동인녀!?」
마미
「ㅈㅅ」
-끝-
「일본어를 바른 2ch어로 고쳐라!」
[룰]
화면 상의 여자아이가 일본어로 문제를 냅니다.
여러분은 밑줄친 부분을 2ch어로 적어주세요.
(전제 : 2텐 (주 : 2ch사전)에 개재된 단어를 2ch어로 합니다)
문제는 전부 35문입니다. 마지막에 결과가 나옵니다.
오답을 카운트 해가면 편합니다.
이 동영상에서 출제된 용어는
수상한 월드 2챤네루까지 사용된
비교적 부끄러운 용어가 메인입니다.
또한, VIP어 같은 특수어까지 들어가 있습니다.
문제의 제한시간은 10초
그림의 분위기에 멍해 있다가는
제한시간이 지나가 버립니다.
여러분 준비 되셨나요?
문제 1.
今日の映画、ものすごく「笑っちゃった」。
오늘 본 영화로 엄청 「웃어버렸어」.
ワラタ、ワロス
문제 2.
博之がいってだよ。「俺」も行きたいって。
히로유키가 말했어. 「나」도 가고 싶다고.
漏れ(もれ)
문제 3.
ねえ、麻美の弟って、たしか「中学生」だよね?
있잖아, 마미 남동생 분명 「중학생」이였지?
厨房(ちゅうぼう)、リア厨(りあちゅう)
문제 4.
チェーンメールに、「まじめに返信」しちゃった。
단체문자에 「진심으로 답신」해버렸어
マジレス
문제 5.
実はタカシって、「2ちゃんねるの常連」なんだってさ。
실은 타카시말야 「2챤넬 단골」이라는거야
2ちゃんねらー
문제 6.
音楽ファイルをサーバーにアップロードしたら、次に日に「消されてた」。
음악화일을 서버에 올리니까 다음날 「삭제되버렸어」.
あぼーん、デリられた
문제 7.
あたしは、麻美と一緒に帰ることを「希望します」。
저는 마미와 함께 돌아가기를 「희망합니다」.
キボンヌ
문제 8.
きっと、タカシが「モテない男子」なのは、ぜんぜん優しくないから。
분명 타카시가 「인기 없는 남자」인 건 별로 친절하지 않아서야
喪男 (もおとこ)
문제 9.
ほら、麻美、見て。多分「あいつ」は痴漢だよ。
さっきから、前の人のお尻をジロジロ見ているから…。
얘 마미 봐봐. 분명 「저사람」치한이야.
아까부터 앞 사람 엉덩이를 힐금힐끔 보고 있잖아….
香具師 (やし혹은 かぐし、こうぐし)
문제 10.
その話…どこで聞いたの?「くわしく」教えて。
그 이야기… 어디서 들었어? 「자세하게」가르쳐줘.
kwsk
문제 11.
そっか。麻美って、「猫」を飼ってるんだね。
그렇구나. 마미는 「고양이」 기르고 있었구나.
ぬこ
문제 12.
高価なツボを割ってしまい、「すみませんでした」。
비싼 도자기를 깨버려서 「죄송합니다」.
サーセン、スマソ
문제 13.
「Norton AntiVirus」って、そんなにいいソフトなの?
「Norton AntiVirus」란거 그렇게 좋은 소프트웨어야?
ノートン先生
문제 14.
空港でジョニー・デップを見てきたよ!もう「興奮」しちゃった!
공항에서 죠니뎁 봤어! 정말 「흥분」해버렸다니까!
ハァハァ、wktk
문제 15.
「ひきこもり」って、どんな生活してるんだろう。
「히키코모리(은둔형외톨이)」는 어떤 생활을 하고 있는걸까
ヒッキー
문제 16.
雪菜は「ボーイズラブが好きな女子」って噂だよ?
どころでボーイズラブってどういう意味?
유키나는 「보이즈러브를 좋아하는 여자」라는 소문이야
그런데 보이즈러브가 무슨 뜻이야?
腐女子(ふじょし)
문제 17.
昨日、雪菜が「空をぶーんって飛んでいく人」を見たんだってさ。寝ぼけたかのかな?
어제 유키나가 「하늘을 붕 날아가는 사람」을 봤다는거야. 잠꼬대 였던 걸까?
内藤ホライゾン (ないとうほらいぞん)
문제 18.
映画の優待券を受付のひとに見せてみたけと、実は昨日で期間切れで、「もうダメみたい」。
영화 우대권을 접수에 보여줬었는데 사실은 어제 기간이 끝나서 「이젠 안돼나 봐」.
もうだめぽ
문제 19.
ライブの情報?「Googleで検索してよ!」
라이브 정보? 「Google에서 검색하라구!」
ググれ
문제 20.
「おさない女の子」って、目に入れても痛くないくらい可愛いと思わない?
「어린 여자아이」는 눈에 넣어도 아프지 않을 정도로 귀엽다고 생각 안해?
幼女、ょぅι゙ょ(ようじょ)
문제 21.
もう…まみったら。ちゃんと、「空気読んでよ」。
참나 마미. 제대로 「분위기 좀 읽으라구」.
空気嫁(くうきよめ)
문제 22.
携帯にお前を「ぶっ殺す」ってメールが届いたけど、誰かのイタズラなのかな?
휴대폰에 너를 「죽여버리겠어」라는 문자가 왔는데 누가 장난친걸까?
ヌッ殺す
문제 23.
京子「明日は演劇の練習だから遅刻しないでよ」
麻美 「了解しました」
쿄코 「내일은 연극 연습이니까 지각하면 안돼」
마미 「잘 알겠습니다」
把握した
문제 24.
「他人を騙すこと」って、最低の行為だと思わない?
「사람을 속이는 거」최악의 행위라고 생각하지 않아?
釣り
문제 25.
当然!「あなたたち」は、パソコンが好きだよね?
당연히 「너희들」은 컴퓨터를 좋아하지?
あまいら
문제 26.
男 「なぁ、15万だすから、ビデオに出ないか?」
京子 「お断りよ!」
남자 「거기 15만엔 줄테니까 비디오 찍지 않을래?」
쿄코 「거절이에요!」
だが断る、男割りだ(おとこわりだ)
문제 27.
ホームページ作るの?「アカウント」は取った?
홈페이지 만들어? 「계정비」는 냈어?
垢(あか)
문제 28.
悪い政治家なんて、みーんな「死んじゃえ」!
나쁜 정치인따위 전-부 「죽어버려」!
氏ね、逝ってよし
문제 29.
見て見て!アリが「いっぱい」いるよ。
봐봐! 봐봐! 개미가 「잔뜩」있어
イパーイ
문제 30.
麻美 「私、実はキノコ狩りに燃える女なんだよ」
京子 「マジすか!?」
마미 「실은 나 버섯채취에 타오르는 여자야」
쿄코 「정말이야!?」
mjsk
문제 31.
麻美はおっとりしてるから、かなり遅くなってから結婚しそうな「気がする」。
마미는 침착한 성격이니까 꽤나 빨리 결혼할 것 같은 「느낌이 들어」.
希ガス (きがす)
문제 32.
こ、「こらっ!」あんまりふざけないでよ。
이, 「이 놈!!」그렇게 까불지마
ゴルァ!
문제 33.
麻美 「京子、ご飯食べた?」
京子 「食べてないよ」
麻美 「ダイエット中なの?」
京子 「…あんたもね」
마미 「쿄코 밥 먹었어?」
쿄코 「안 먹었어」
마미 「다이어트 중이야?」
쿄코 「…너도 마찬가지잖아」
オマエモナー
문제 34.
「ちょ、ちょっと。…ぷ、ぷぷぷ。…あはっ、あっ、あんた…ぷっ」。
「자, 잠깐만. 푸, 푸풉. …ㄴ, 너, 너 말야 …풉」.
ちょwwwおまwww
문제 35.
ねぇ、麻美。「今、来たばかりなんだけど、状況を簡単に教えてよ」。
있잖아 마미. 「지금 막 와서 그런데 어떤상황인지 간단히 가르쳐줘」.
今北産業(いまきたさんぎょう)
마미 「수고하셨습니아. 이상으로 끝입니다」
당신의 결과는 어떠십니까?
쿄코 「마미. 이걸로 끝이야? 일단 메모지에 써준던 전부 읽었는데」
결과 (정답수)
30~35문 : 일반적인 2챤넬러입니다.
25~29문 : 챤넬러거 되지 못했습니다. 모르겠는 단어는 찾아봅시다.
16~25문 : 아직 2챤넬의 분위기를 모르시는 것같네요.
15문 이하 : 공부부족입니다. 반년간 눈팅합니다. (어느의미로 정상인)
마미
「응, 이제 됐어. 고마워 쿄코」
교코
「그래. 그 메모 신경쓰이고 있었는데말이야.
마미가 쓴 대본같은거야? 꽤나 연극대사 같이 보였는데」
마미
「응. 그게 말이야. 뭐라고 할까」
「아, 그래그래 테스트야. 테스트했던거야」
교코
「뭐? 테스트?」
마미
「쿄코의 연기테스트. 금방 학교축제하잖아」
쿄코
「뭐 축제때 연극은 하겠지만 난 별로 할 맘 없는걸. 봐 마을처녀 A란 말야」
마미
「난 나무라구 그것보단 낫잖아」
쿄코
「너 "나무"였구나! …깔깔깔!」
마미
「참… 웃지 마」
「…그래도 타카시랑 준이치가 이루어질 수 없는 사랑을 나누는 씬을 가까이서 볼 수 있으니까」
「…나로서는 적역일지도. 벌써 상상만으로 흥분해버릴 것같아」
쿄코
「마미 너 설마… 도, 동인녀!?」
마미
「ㅈㅅ」
-끝-

글
댓글을 달아 주세요
댓글 RSS 주소 : http://www.azlga.net/metier/b/rss/comment/519댓글 ATOM 주소 : http://www.azlga.net/metier/b/atom/comment/519
마지막 전개는 뭡니까? (웃음)아무튼 최근엔 wktk같은 용어가 늘려쓰면 뭔이야기인지 알정도로 적응은 된거 같습니다. 무서운 니코니코동화 영향...
그런데 일본 통신어는 우리와 비교할때 더욱 암호화되고 있는 느낌도 있는 것같아요
랄까 2체널 사전같은건 데이터베이스화에 강한 일본인적인 습관같기도 하지만
니코니코 동화에 접속을 하려니 가입을 하라고 하는데, 예전부터 하라는대로 다 해도 가입이 안되네요..
아으.. ;ㅁ;
왜 그럴까요; 저도 실은 두어달 전에 가입했는데 잘 쓰고 있습니다.
첫란에는 이메일을. 둘째란에는 제대로 패스워드를 넣고 계신대로 그런다면;; OTL
물건너에서도 사람을 속이는걸 낚는다고 하는군요.
처음알았습니다; 설마 어원이 물건너?;;;
흥미로운 이야기지요. 저기 35번에 있는 금북산업같은것도
해석해보면 '3줄요약'과 거의 같은 내용이지요.
우리 통신어에서도 이모티콘이
서구식 한국식 일본식이 공존하는 것처럼
서로서로가 영향을 주고 받고 있는게 아닌가 생각되요.
물건너라기 보다는 사이버 사기라든지 수법을 지칭할때 피싱이라고 하기도 하니 그런거에서 유래되지 않았을까요;
서양에서도 피싱이라고 부르고 있는건지 몰라서 확신을 못하겠네요.
매스컴에서 쓰는 용어는 영문표기지만 실은
국내에서만 쓰는 표현도 워낙 많아서 말이죠.
헷갈리는군요 @-@..OTL...
전부 암기한다면 당신도 2cher~ [...]
... 동인녀!
뭐랄까 더 좋은 표현을 찾고 싶지만 일본 웹에서의
위치적으로도그렇고 더이상 비슷한 단어가 없는 느낌이라.;